·中文 ·English
 
解决方案
· 工程技术
· 能源技术
· 电子及通信业
· IT及软件业
· 汽车制造业
· 金融及法律
· 教育及 e-Learning
· 生命科学
  教育及 E-Learning

    在人才竞争越来越激烈的今天,无论是财富500强的跨国企业,还是每一个单独存在的个体,都越来越注重教育以及各种学习培训。对公司来说,员工教育学习及培训,各种 培训和在线学习成为全球员工、客户及合作伙伴提升自身竞争优势的重要手段。对个人来说,不断加强学习,是在社会竞争中处于不败之地的必经之路。随着互联网和各种技术的发展,多样化的学习方式在不断被推出。

    目前,近年来,各个领域的“外包”市场均在快速发展,e-Learning领域也不例外。传统的e-Learning企业应用市场主要是服务商为企业提供e-Learning技术、内容以及相关的服务。e-Learning领域的“外包”市场也包括三个方面: 

1 技术外包,主要指学习管理系统的外包服务。主要包括两种模式:针对一般类型(中小型)的企业而言,技术外包只要指通过SAAS或ASP模式,租用技术服务商的LMS,通过购买/租用帐号的形式,使用LMS。
2 内容外包,不算是新的商业模式。企业的课程内容的开发一直以来都是委托课程开发服务商来做的,本质上,这就是一种服务外包的模式。这里想说的是,国际 化的e-Learning课件外包市场。为欧美企业开发电子课件有很大的市场。
3 学习外包,一些企业开始认识到,寻找培训公司、实施学习平台、开发课程内容…耗费了大量的时间和精力,何不将培养人才的任务外包出去?这就是学习外包。企业不会将所有岗位或所有知识技能的学习都进行外包,但一些通用性岗位、知识和技能的学习外包已经成为一种趋势,例如:销售、客服、技术等岗位的专业知识培训;外语、IT、领导力等方面的知识技能培训,都会成为学习外包的主要领域。

教育及e-learning行业翻译服务——文博雅信的优势

    教育及e-learning行业在本地化过程中,涉及的文件类型繁多,如视频、音频、图像、Flash 动画、PDF 等,而且技术更新频繁。 这就要求本地化公司具有经验丰富的翻译团队、严格高效的质量管理系统、优秀的项目经理,并且可以满足多层面的质量和价格需求。

    文博雅信在e-learning行业翻译方面现已具备经验丰富的翻译团队、严格高效的质量管理系统、优秀的项目经理,并且可以满足多层面的质量和价格需求。3个分支机构中,100 多语言功底扎实,专业技术强,经验丰富的国内外各专业的高级工程师等专业翻译人才经过各种翻译项目经验的积累,对该行业可提供16组外语之间的直接互译服务,每天的输出量可以达到 500,000个 英文单词的翻译和200 页桌面排版的处理,并将正确率保持的98%以上。

现在针对教育及e-learning行业,文博雅信可提供以下近20种翻译项目:

    教育文本翻译、字幕翻译、后期制作翻译、文档编辑软件本地化、媒体处理软件本地化、课件工具软件本地化、教学管理导向翻译、内容管理导向翻译、技术提升导向翻译、知识产权保护文档翻译、网络基础设施翻译、硬件设施翻译、电子邮件系统翻译、在线课程翻译、学习社区翻译、培训业务翻译、报表分析翻译、角色授权管理翻译、技术架构翻译等。

教育及e-learning行业可提供翻译服务的语种:

   文博雅信提供的可翻译外语语种有包括以下语种在内的世界70多种语言的互译业务:

汉语 英语 日语 韩语 德语 法语
俄语 西班牙语 葡萄牙语 意大利语 阿拉伯语 希腊语
波兰语 瑞典语 捷克语 蒙古语 匈牙利语 保加利亚语
克罗地亚语 泰语 马来语 老挝语 缅甸语 阿尔巴尼亚语
波斯语 乌尔都语 菲律宾语 柬埔寨语 僧伽罗语 印度尼西亚语
越南语 豪萨语 泰米尔语 希伯莱语 土耳其语 罗马尼亚语
印地语 斯洛伐克语 尼泊尔语 梵语巴利语 斯瓦希里语 塞尔维亚语


教育及 e-Learning行业翻译服务部分客户: